Словарь event-маркетинга Аниматор – человек, который отвечает за хорошее настроение и помогает весело, с пользой провести свободное время. Арт-директор – человек, который продумывает творческую часть и отвечает за ее воплощение. Арт-директор также руководит артистами, ведущими, аниматорами – всеми, кто выступает перед публикой. Аттракцион — выделяющееся из окружающего контекста явление, предмет или человек, привлекающие внимание людей. Биеннале — периодическая (два раза в год) творческая выставка или презентация. Бриф – документ, который заполняет и подписывает заказчик, где сформулированы основные потребности клиента, его пожелания относительно способа и места проведения мероприятия, а также зафиксирован состав приглашенных гостей и другие условия. Выставка — мероприятие, представляющее собой демонстрацию объектов, объединенных общим содержанием, формой, темой или идеей. Дегустация - вид промо-акции, в которой потребителю предлагается попробовать продукт. Заражение — основанный на подражании процесс включения аудитории в ритмический и эмоциональный контекст происходящего действия. Инсентив (от англ. incentive) — побуждение, поощрение. Интериоризация — психологический термин, означающий процесс перевода внешних факторов окружающей среды в план внутренних ценностей, представлений и установок. Интерактивный номер – номер с вовлечением публики: танец, конкурс и т.п. Исполнительный продюсер – человек, который наблюдает и направляет все этапы подготовки и проведения мероприятия. Концепция, креатив, финансовое планирование, проект мероприятия, администрирование мероприятия, отчет. Исполнительный продюсер работает с заказчиком и ведет все мероприятие, несет всю ответственность перед клиентом за воплощение его задумки. Кастинг (англ. Casting) - отбор промо-персонала, актеров и аниматоров для работы на различных BTL- и event-мероприятиях. Кейтеринг — сфера услуг по приготовлению, доставке и сервировке пищи. Конференция — мероприятие, предполагающее объединенную общей тематикой последовательность выступления докладчиков. Концепция мероприятия - это основная идея и краткое изложение сюжетной линии. На основе концепции создается сценарий мероприятия. Креатор — сотрудник, отвечающий за творческую часть производства. Копирайтер – сотрудник, отвечающий за написание текстов и сценариев для мероприятия. Маркетинг — закрепленная в институциональной форме система обмена между индивидуальными и групповыми субъектами значимыми для них ценностями. При этом сами ценности могут быть представлены как в вещественно-материальной, так и в сугубо эмоциональной форме. НКО — некоммерческая организация (некоммерческие организации). Общее знание (common knowledge) — коллективные представления, тотальный характер которых в рамках данной человеческой общности осознан всеми ее членами. Персональный бренд — образ персоны, закрепленный в сознании целевых аудиторий. Персональный брендинг — 1) раздел маркетинговой теории, посвященный вопросам позиционирования, репозиционирования и управления персональным брендом; 2) практическая деятельность, направленная на позиционирование, репозиционирование и управление персональным брендом. Перформанс — искусство действия. Повседневность — область социальной жизни, представляющая собой комплекс обыденных практик и представлений. Праздник — мероприятие, выделенное во времени и пространстве, противопоставленное повседневности и рассматриваемое участниками как повод для получения позитивных эмоций, веселья и торжества. Пресс-релиз — новостное сообщение, содержащее информацию для СМИ. Существует также термин «телерелиз», означающий то же сообщение, но уже для телевидения. Принцип взаимного обмена — в социальной психологии механизм, обеспечивающий взаимный (но не обязательно эквивалентный) характер обмена материальными и нематериальными ценностями. Продвижение — процесс популяризации бренда и закрепления его позитивного облика в сознании целевых аудиторий. Продюсер – регулирует финансовые, административные, технологические или юридические аспекты. В зависимости от масштаба мероприятия может быть один или несколько продюсеров. Промоакция — акция, направленный на продвижение продукции и увеличение объемов продаж комплекс мероприятий. Райдер — документы, содержащие требования к организаторам выступлений. Райдер Бытовой — документ (группа документов), содержащий перечень требований к быту (в том числе к питанию, охране и способу передвижения), предъявляемый выступающим артистом к организаторам мероприятия. Райдер технический — документ (группа документов), содержащий перечень технического оборудования и информацию о специалистах, которые необходимы для обслуживания оборудования необходимого для выступления артиста. Раус – встреча гостей на мероприятии. Ритуал — ситуативно обусловленная, воспроизводимая в устойчивой форме последовательность действий. Сакральное — выделенное из повседневности, противопоставленное ей и обладающее свойствами, количественно и качественно превосходящими материальные. Событие в событийном маркетинге — это такое мероприятие, которое изменяет отношения целевых аудиторий и бренда и обладает в их глазах субъективной значимостью. Событийный маркетинг (event marketing) — 1) вид интегрированных маркетинговых коммуникаций, представляющий собой комплекс мероприятий, направленных на продвижение бренда во внутренней и/или внешней маркетинговой среде посредством организации специальных событий; 2) сфера услуг по организации специальных мероприятий. Событийный менеджмент (event management) — организация специальных мероприятий. Специальное мероприятие (special event) — организованные совместные действия людей, выделенные во времени и пространстве, предпринимаемые по какому-либо поводу, значимому для участников. Сценический дизайнер - специалист, отвечающий за оформление мероприятия - сцену, декорации, опоры, костюмы и т.д. Дизайнер работает со всеми ключевыми членами команды. Тендер (tender) — конкурс на подряд. Тим-билдинг (team-building) — командообразование — технология интеграции коллектива и распределения в нем базисных социальных ролей. УТП — уникальное торговое предложение (unique selling proposition) — термин, обозначающий ценность товара для потребителя, представленную в виде его особых, находящих материальное выражение потребительских свойствах и цене. УЭП — уникальное эмоциональное предложение (unique emotional proposition) — ценность бренда для потребителя, состоящая в его эмоциональных, не сводимых к материальной составляющей, свойствах. Фандрайзинг (fund-raising) — комплекс мероприятий, направленных на сбор средств (чаше всего речь идет о благотворительных пожертвованиях). Фрилансер (free-lancer) — внештатный сотрудник, человек, работающий без контракта. Хостесс (англ. Hostess) - первые сотрудницы заведения или компании-организатора, которые встречают приходящих на мероприятие гостей. Хронотоп — объединенная в единую систему представлений пространственно-временная целостность. ШДМ – шары для моделирования, или попросту – «шары сосиски». Шоу-маркетинг — направление маркетинговой теории, предполагающее чувственное воздействие на целевую аудиторию и создание эмоционально-выразительной среды для взаимодействия бренда и потребителя. Экстериоризация — психологический термин, означающий перенос внутреннего плана действий, ценности и мотивации во внешнюю среду. Экстериоризация — процесс овеществления внутренних черт личности посредством действия. B2B (business to business) — 1) сектор бизнеса, обслуживающий потребности других бизнесов; 2) сфера отношений внутри делового сообщества. ATL (above the line) — традиционная теле-, радио-, наружная, печатная реклама, взаимодействующая с реципиентом в одностороннем порядке. BTL (below the line) — широкий комплекс технологий, направленных на привлечение потенциального покупателя без использования традиционной рекламы. CSEP (сертифицированный специалист по особым мероприятиям) — зарубежный вариант сертифицирования событийных менеджеров. Event – событие, важное явление; значительный факт, мероприятие (прием, вечер, зрелище и т. п.), соревнование (спорт). Event marketing – событийный маркетинг. Комплекс мероприятий, направленных на продвижение торговых марок /брендов/ с помощью ярких и запоминающихся событий: концертов, фестивалей, вечеринок, презентаций и т.п. Это один из самых действенных инструментов создания и поддержания имиджа компании или ее продукции. Краткий перечень специальных мероприятий включает семинары, корпоративные приемы, вечеринки, презентации, участие в выставках, перформансы, road shows, спортивные мероприятия, участие в городских праздниках. Event-менеджер (англ. Event Manager) – точного перевода или эквивалента в русском языке нет. Event-менеджер – это менеджер по организации специальных мероприятий. Многопрофильный специалист, способный самостоятельно организовать специальное мероприятие, охватить множество деталей и свести в одно большое (или маленькое) событие. HR — область деловой теории и практики, функцией которой является концептуальное осмысление и управление людскими ресурсами: рекрутинг кадров, организация производственного процесса, моделирование системы отношений и структурных единиц компании и т. д. Line-продюсер – отвечает за отдельно взятую часть бюджета. Например, видео- отдел назначает своего Line-продюсера, который решает все задачи, связанные с видеочастью проекта. Отвечает за эффективное управление выделенным бюджетом. Его задача – следить за тем, чтобы во вверенном ему отделе работа шла эффективно и в рамках установленного бюджета. Обычно подчиняется как исполнительному продюсеру, так и менеджеру проекта. PR (public relations) — область практической деятельности, направленная на организацию и регулирование социальных коммуникаций. |
|
|||
| © 2007 ООО "Фантазия" | ||||